-
1 (the) paper studies the matters (...)
Программирование: рассмотрены вопросы (...) (и т.д. в аннотации статьи)Универсальный англо-русский словарь > (the) paper studies the matters (...)
-
2 The paper studies the matters of conceptual modeling of distributed component-based systems of management for industrial processes
Универсальный англо-русский словарь > The paper studies the matters of conceptual modeling of distributed component-based systems of management for industrial processes
-
3 paper studies the matters
Программирование: (the)(...) рассмотрены вопросы (...) (и т.д. в аннотации статьи)Универсальный англо-русский словарь > paper studies the matters
-
4 deal with the matters
Общая лексика: решать вопросы -
5 precipitate the matters
Дипломатический термин: ускорять ход событийУниверсальный англо-русский словарь > precipitate the matters
-
6 pursue the matters
Юридический термин: вести судебные дела -
7 pursue the matters
-
8 consideration of the matters of law
law• oikeusharkinta• laillisuusharkintaEnglish-Finnish dictionary > consideration of the matters of law
-
9 matters
■ his attitude doesn't exactly help matters su actitud no facilita las cosas, precisamente -
10 the long arm of the law
= the strong arm of the lawMany people believe that any kind of marriage law extends the long arm of the law too far into private matters. — Многие считают, что любое брачное законодательство слишком распространяет всесилие закона в личных делах.
2) шутл. полицияYou can't escape the long arm of the law. — От полиции не убежишь.
-
11 matters in difference in relation to
Юридический термин: разногласия по (All matters in difference between the Parties in relation to this Agreement shall be referred to an Arbitration Tribunal in the manner hereinafter set out.)Универсальный англо-русский словарь > matters in difference in relation to
-
12 the bottom line
n AmE infml1)2)3)The bottom line is that you don't really care — Тебе просто наплевать, вот и все
When you get down to the bottom line, it's only money that matters — В конце концов, главное - это деньги
4)The bottom line is that nobody got killed — Главное, что никого не убили
The new dictionary of modern spoken language > the bottom line
-
13 the broad arrow
английское правительственное клеймо (в виде стрелы с широким наконечником; ставится на правительственных складах и т. п.; первонач. ставилось на одежде арестантов)Remarkable man that grandfather of Ernie's. His father wore the Broad Arrow. Not that that matters. (D. Cusack, ‘Picnic Races’, ch. 23) — Удивительный человек этот Эрнин дедушка. Его отец был каторжанином. Но это, разумеется, не имеет никакого значения.
...the broad arrow has been used in Convict Prisons... for more than 80 years and was also used in Australia. (OED) —...клеймо в виде стрелы с широким наконечником применяется в тюрьмах уже 80 лет. Его используют и в Австралии.
-
14 matters of privilege
пол., амер. привилегированные вопросы* (вопросы повестки парламентской сессии, имеющие преимущественное положение по отношению ко всем другим вопросам; этот статус присваивается предложениям, имеющим первостепенное значение по мнению президента, и неоконченным, т. е. перенесенным, дебатам по таким предложениям)See: -
15 matters falling within the competence of the general meeting
Общая лексика: вопросы, относящиеся к компетенции общего собранияУниверсальный англо-русский словарь > matters falling within the competence of the general meeting
-
16 matters falling within the domestic jurisdiction of states
Универсальный англо-русский словарь > matters falling within the domestic jurisdiction of states
-
17 matters of the law
СМИ: вопросы права, процессы, тяжбы -
18 the cabinet has occasional meetings to deal with urgent matters
Универсальный англо-русский словарь > the cabinet has occasional meetings to deal with urgent matters
-
19 the lie of matters
Макаров: обстановка, положение дел -
20 the solution of a number of matters (problems)
Общая лексика: решение ряда вопросовУниверсальный англо-русский словарь > the solution of a number of matters (problems)
См. также в других словарях:
The Roman Congregations — The Roman Congregations † Catholic Encyclopedia ► The Roman Congregations Certain departments have been organized by the Holy See at various times to assist it in the transaction of those affairs which canonical discipline and the… … Catholic encyclopedia
The Seal of Confession — The Law of the Seal of Confession † Catholic Encyclopedia ► The Law of the Seal of Confession In the Decretum of the Gratian who compiled the edicts of previous councils and the principles of Church law which he published about 1151,… … Catholic encyclopedia
The Religion of Russia — The Religion of Russia † Catholic Encyclopedia ► The Religion of Russia A. The Origin of Russian Christianity There are two theories in regard to the early Christianity of Russia; according to one of them, Russia was Catholic from … Catholic encyclopedia
The Cambridge Declaration — is a statement of faith written in 1996 by the Alliance of Confessing Evangelicals, a group of Reformed and Lutheran Evangelicals who were concerned with the state of the Evangelical movement in America, and throughout the world.Beginnings No… … Wikipedia
The Gunpowder Plot — The Gunpowder Plot † Catholic Encyclopedia ► The Gunpowder Plot (Oath taken May, 1604, plot discovered November, 1605). Robert Catesby, the originator of the Powder Plot, owned estates at Lapworth and Ashby St. Legers. His ancient and … Catholic encyclopedia
The Pumpkinification of Claudius — The Pumpkinification of (the Divine) Claudius or Apocolocyntosis (divi Claudii) is a political satire on the Roman emperor Claudius, probably written by Seneca the Younger. It is the only example of Menippean satire from the classical era that… … Wikipedia
the tension was alleviated — the situation relaxed, the storm subsided, the matters became less tense … English contemporary dictionary
The Argyll and Sutherland Highlanders of Canada (Princess Louise's) — Infobox Military Unit unit name=The Argyll and Sutherland Highlanders of Canada (Princess Louise s) caption=Cap badge of the Argyll and Sutherland Highlanders of Canada dates=1903 Present country=Canada branch=Militia type=Line Infantry… … Wikipedia
The Abyss (novel) — Infobox Book name = The Abyss title orig = L Œuvre au noir translator = Grace Frick image caption = author = Marguerite Yourcenar illustrator = cover artist = country = France language = French series = subject = genre = publisher = pub date =… … Wikipedia
The Council of the Gods — Der Rat der Götter Directed by Kurt Maetzig Produced by Adolf Fischer Written by Friedrich Wolf, Philipp Gecht Starring Fritz Tillamnn … Wikipedia
The Dialogue in Hell Between Machiavelli and Montesquieu — Book cover The Dialogue in Hell Between Machiavelli and Montesquieu (in the original French Dialogue aux enfers entre Machiavel et Montesquieu) is a satirical book written by Maurice Joly, an attorney with political views that were conservative,… … Wikipedia